mardi 1 octobre 2013

The impossible dream

.


Merci Patrick !

6 commentaires:

  1. Désolé, c'est non. La joliesse bien aménagée pour
    plaire à l'entertainment américain. Ca sonne faux.
    Comme une usurpation à la face de Brel.

    RépondreSupprimer
  2. Tout à fait.
    C'est ici une version guimauve.
    Jacques Brel lui donnait toutes ses tripes et son coeur. C'est pourquoi il ne pouvait jamais bisser une chanson.

    Plutôt écouter du Sinatra...

    gjm

    RépondreSupprimer
  3. 1 pour, 2 contre;
    Aïe, aïe, aïe!!!
    J-P çacraint-petto

    RépondreSupprimer
  4. On peut préférer la version française à la version anglaise (ou l'inverse)...

    mais qu'elle est la version d'origine ?

    Aïe ! Sorry !

    ;-)

    Bruno

    RépondreSupprimer

  5. Voici la version d'origine :

    http://www.youtube.com/watch?v=YGzqbEeVWhs

    ... avec moins de "fioritures", c'est sûr !

    Bruno

    RépondreSupprimer