tag:blogger.com,1999:blog-6357848700983001086.post669528811734111132..comments2024-03-27T06:28:48.982+01:00Comments on iPapy: Kojo No Tsuki /Tsuji Hitonari / Deep Forestipapyhttp://www.blogger.com/profile/06796968342875014415noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6357848700983001086.post-7819017368822567052022-10-10T17:07:11.371+02:002022-10-10T17:07:11.371+02:00Et voici la traduction explication de cette chanso...Et voici la traduction explication de cette chanson datant de 1901<br />La lune sur les ruines du château<br />1.<br />Sur la tour du château au printemps, une fête pour admirer les cerisiers en fleurs.<br />Échangeant des tasses de saké, la lune dansant dans chacune d'elles.<br />Les branches des pins poussent, elles ont grandi de mille ans.<br />Où sont passés les vieux jours glorieux ?<br /><br />2.<br />Sur le terrain du champ de bataille en automne, une couche froide de givre.<br />Les oies sauvages criaillent en vol, on peut les compter dans le clair de lune.<br />Les pins comme des épées plantées dans le sol, la lumière froide de la lune les fait briller.<br />Où sont passés les vieux jours glorieux ?<br /><br />3.<br />Au-dessus du château en ruine, à minuit, la lune brillante rayonne.<br />Comme jamais elle a brillé, pour qui la lune brille-t-elle si fort ?<br />Seule la vigne sauvage sur le mur du château, qui grimpe.<br />Pouvez-vous entendre autre chose que le vent qui souffle ?<br /><br />4.<br />Dans le ciel, autrefois comme aujourd’hui, la lune éternelle.<br />Montant et descendant, le monde toujours changeant.<br />Est-ce que le clair de lune nous dit comment va le monde ?<br />Ah, la lune de minuit sur le château en ruine.<br />Christianhttps://www.blogger.com/profile/12020636619937446156noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6357848700983001086.post-23234665903540493102022-10-09T09:48:13.922+02:002022-10-09T09:48:13.922+02:00Merci, profond... 🙏🏻Merci, profond... 🙏🏻Laurenthttps://www.blogger.com/profile/10119153916994845536noreply@blogger.com