Livre de chevet de Douglas Harding ? Une autre traduction porte le titre Le voyageur chérubinique. (Cherubinischer Wandersmann). Le pélerin, l'errant, le voyageur poétique ...
L'homme contemple Dieu Et la bête une motte de terre; Par là chacun peut Connaître ce qu'il est.
Gepetto tu connais sans doute le fameux : "La rose est sans pourquoi, elle fleurit parce qu'elle fleurit, N'a pour elle-même aucun soin - ne demande pas : suis-je regardée ?"
2 commentaires:
Ah,ça,c'est le genre de tournure qui "m'bott"...
J-P botto-petto
Livre de chevet de Douglas Harding ?
Une autre traduction porte le titre Le voyageur chérubinique.
(Cherubinischer Wandersmann).
Le pélerin, l'errant, le voyageur poétique ...
L'homme contemple Dieu
Et la bête une motte de terre;
Par là chacun peut
Connaître ce qu'il est.
Gepetto tu connais sans doute le fameux :
"La rose est sans pourquoi, elle fleurit parce qu'elle fleurit, N'a pour elle-même aucun soin - ne demande pas : suis-je regardée ?"
gjm
Enregistrer un commentaire