samedi 7 mars 2009

La cabane


Traduit du best-seller américain "THE SHACK"

Un phénomène éditorial

Après une publication confidentielle, l’ouvrage de W. Paul Young connaît un succès exceptionnel grâce au bouche à oreille. Sorti en mai 2008, le livre est n°1 aux USA sur toutes les listes, toutes catégories confondues (Amazon, New York Times best sellers…) en littérature, fiction, thriller et spiritualité, depuis 32 semaines.
Il a déjà séduit plus de 5 millions de lecteurs et a été traduit dans 25 pays.

Un livre novateur et libérateur

D’un excellent polar on glisse à un captivant récit : l’itinéraire merveilleux et fascinant de Mack. Le lecteur s’identifie totalement à ce personnage en quête de sa vérité, humaine et spirituelle, qui est aussi la nôtre. Parfois cocasses, toujours surprenantes, souvent inattendues, ses rencontres nous conduisent à une révélation éblouissante : chacun a sa « cabane » où il peut se trouver et comprendre l’incompréhensible. Un livre qui, mieux qu’aucun autre, apporte des réponses à nos questions les plus intimes, nous aide à surmonter nos peines les plus secrètes. Un récit à la lecture aisée et agréable, haletant jusqu’au dénouement. Chaque lecteur en ressort plus fort, mieux armé pour affronter ce monde hostile, décidé à vivre et à aimer pleinement.

http://www.lacabanelivre.com/index.html


7 commentaires:

gjmtenba a dit…

Merci Julie

Un critique dit : " vous y trouverez ce que vous y chercherez "
Dans le livre le St Esprit est une charmante asiatique, c'est amusant car les premiers chrétiens pensaient que le St Esprit était féminin.

Bon, je viens de recevoir " Le Monastère Intérieur ", de Jamison.
J'en suis au dernier chapitre de
" Ceci, Ici, A présent" de Frédérique Leboyer.

J'ai aussi commencé la lecture de
" Dernier train de nuit pour Lisbonne" de Mercier, passionnant comme du Stefan Zweig.

Stéphane a dit…

c'est noté Julie...

Olivier a dit…

Voilà, je viens de passer ma commande du bouquin sur internet...

Merci du conseil Julie.

Anonyme a dit…

Tu l'as lu Julie?

Julie a dit…

Non pas encore... un ami doit me le prêter dès qu'il aura fini...

Rosine a dit…

je me suis précipitée pour l 'acheter et le déguster, mais là, déception. Les personnages ne sont pas vivants; Les idées sont excellentes, mais, rien ne m 'a touché. La traduction médiocre y est -elle pour quelque chose?
M 'étonnerait que ce soit un best seller en France!

Anonyme a dit…

6 mars ... 2011
Enfin je le lis, j'en suis à la moitié environ.
Oui Rosine c'est assez mal traduit, sans doute par un canadien français, mais au-delà de la forme je trouve vraiment beau le parcours de Mack.

gjm